翻译宗教相关文章是否合法

律师回答

翻译学术论文侵犯著作权吗

翻译他人著作,对该翻译作品享有著作权。翻译权属于著作权人。著作权人可以许可他人行使,并依照约定或者著作权法的有关规定获得报酬。因此,翻译已有作品,翻译人应当先获得原作品著作权人的许可,并向其支付合理的报酬。如果翻译的作品是演绎作品,则翻译人不仅需要获得演绎作品著作权人的许可,还要获得原作品著作权人的许可。

此外,翻译人还应在翻译作品中指名原作者姓名、作品名称;但是,当事人另有约定或者由于作品使用方式的特性无法指明的除外。

从以上分析,我们可以看出将他人的学术论文进行翻译的过程往往并不会侵犯著作权,当然这样的前提是当事人在翻译之前已经取得了学术论文,原著作权人的同意认可并且支付了相应的合理报酬如果没有这些行为的,毫无疑问是属于侵犯著作权建议可以联系律师处理,。

声明:文章内容系晖律网认证专家律师结合国家法律法规及个人办案经验,并经专家审核校验后发布;若有部分内容因时效性等原因导致内容有误请联系我们进行处理。

相关法律问题
翻译国外文章侵犯著作权吗

翻译和使用他人享有著作权的文章,应取得许可,支付报酬,否则构成侵犯著作权,应承担赔偿责任。 译外文作品是否涉嫌侵权:在新闻报道和其他作品创作中,还经常存在对外文作品进行编译的情况。 所谓编译通常指使用时虽注明了原作者姓名但未经授权...查看全文

翻译国外文章侵犯著作权么

翻译和使用他人享有著作权的文章,应取得许可,支付报酬,否则构成侵犯著作权,应承担赔偿责任。 译外文作品是否涉嫌侵权:在新闻报道和其他作品创作中,还经常存在对外文作品进行编译的情况。 所谓编译通常指使用时虽注明了原作者姓名但未经授权...查看全文

翻译国外文章侵犯著作权嘛

翻译和使用他人享有著作权的文章,应取得许可,支付报酬,否则构成侵犯著作权,应承担赔偿责任。 译外文作品是否涉嫌侵权:在新闻报道和其他作品创作中,还经常存在对外文作品进行编译的情况。 所谓编译通常指使用时虽注明了原作者姓名但未经授权...查看全文

美国护照上中文翻译

众所周知护照是一个国家的公民或地区居民出入本国国境或者到境外旅游时,由所在国给予公民的有效旅行证件,简单说也就是一张国际旅行证件。      可是...查看全文

检方批捕的英文翻译是什么?

检察院批捕是指检察院在接到公安机关移送的涉嫌犯罪案件后,对犯罪嫌疑人进行审查并决定是否批准逮捕的一种司法程序。具体而言,若检方已收集到证据证明被批捕人犯有可判处徒刑或以上的犯罪行为,被批捕的人正式进入了刑事诉讼程序并将追究其刑事责...查看全文

特殊教育教师、手语翻译是指哪些人

特殊教育教师是指各级各类特殊教育机构的教师、职工、管理干部,普通教育机构中附设的特殊教育班(系、部)的教师、职工、管理干部和特殊儿童随班就读的班主任及主科教师。...查看全文

翻译文学作品算不算侵权

一、翻译他人作品是否侵权 根据实际情况来定。 翻译权是著作财产权的一项重要权能,翻译权包括各种文字的翻译权。作者授权他人翻译其作品,一般会限定翻译的语言种类。未经作者授权,他人不得随意将作品翻译成其他语种。即著作权人转移一种文字的...查看全文

翻译台词是否有著作权?

律师分析: 翻译台词,对该翻译作品享有著作权。 翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利,是著作权中的财产权之一。法人或者其他组织的作品、著作权(署名权除外)由法人或者其他组织享有的职务作品,其发表权和著作权法规定...查看全文

翻译台词是否有著作权

法律分析:翻译台词对其翻译的作品享有著作权。翻译是一种对已有版权作品进行再加工的行为,原著作权人享有翻译权。经过取得授权翻译出来的作品,属于演绎作品,翻译者对其翻译的作品享有著作权,但其行使著作权时不得损害原作品作者的著作...查看全文

民法典规定翻译的合同是否具备原效力?

1、首先就是合同内容的完整性,是否存在漏洞是判断其完整性的关键。若合同内容不完整或者是有漏洞,那么所呈现的不公平的合同是不具备法律效力,不受法律的保护。因此翻译人员在翻译合同内容的时候,必须要逐一进行翻译,确保每一个字或者是词以及...查看全文

翻译权是著作权吗

法律分析:翻译权是著作权。根据相关法律规定,著作权主要包括发表权、保护作品完整权、修改权、署名权、复制权、展览权、放映权、出租权、汇编权、摄制权、改编权、翻译权、广播权等。法律依据:《中华人民共和国...查看全文

翻译权是著作权吗

法律解析: 翻译权不是著作权,翻译权是著作财产权的一项重要权能。 【法律依据】: 《中华人民共和国著作权法》 第四十七条 有下列侵权行为的,应当根据情况,承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任: (一)未经著作权人...查看全文

刑事诉讼的翻译人员是什么,翻译人员法律规定有哪些?

律师分析: 翻译人员是指接受司法机关的指派或聘请,在诉讼中进行地语言、文字翻译工作的诉讼参与人。翻译人员的规定为:适用关于回避制度的规定。翻译人员有权了解有关的案件情况;有权获得相应的报酬和补偿;有权查阅记载其翻译内容的笔录。 ...查看全文

刑事诉讼的翻译人员是什么,翻译人员法律标准有哪些?

律师解答: 翻译人员是指接受司法机关的指派或聘请,在诉讼中进行地语言、文字翻译工作的诉讼参与人。翻译人员的规定为:适用关于回避制度的规定。翻译人员有权了解有关的案件情况;有权获得相应的报酬和补偿;有权查阅记载其翻译内容的笔录。 ...查看全文

刑事诉讼的翻译人员是什么,翻译人员法律标准有哪些?

法律解析: 翻译人员是指接受司法机关的指派或聘请,在诉讼中进行地语言、文字翻译工作的诉讼参与人。翻译人员的规定为:适用关于回避制度的规定。翻译人员有权了解有关的案件情况;有权获得相应的报酬和补偿;有权查阅记载其翻译内容的笔录。 ...查看全文

什么是供役地和需役地?的英文翻译是什么?

供役地和需役地是地役权法律关系中的概念,前者为为需役地人提供便利的土地,后者为使用他人土地而获得便利的土地。根据《中华人民共和国民法典》,地役权人有权利用他人的不动产以提高自己的不动产效益。供役地是他人的不动产,需役地是自己的不动...查看全文

合同翻译保持原效力吗?

法律解析: 1.合同翻译保持原效力。依法成立的合同,自成立时生效。2.效力终止即由于一定的法律事实的发生,使合同所设定的权利义务在客观上已不再存在。也就是,合同权利和义务的终止,当事人之间的权利义务关系消灭。3.补充协议是对原合同...查看全文

合同翻译保持原效力吗

1.合同翻译保持原效力。依法成立的合同,自成立时生效。2.效力终止即由于一定的法律事实的发生,使合同所设定的权利义务在客观上已不再存在。也就是,合同权利和义务的终止,当事人之间的权利义务关系消灭。3.补充协议是对原合同的补充或者变...查看全文

合同翻译保持原效力吗?

律师分析: 1.合同翻译保持原效力。依法成立的合同,自成立时生效。2.效力终止即由于一定的法律事实的发生,使合同所设定的权利义务在客观上已不再存在。也就是,合同权利和义务的终止,当事人之间的权利义务关系消灭。3.补充协议是对原合同...查看全文

合同翻译保持原效力吗

法律解析: 1.合同翻译保持原效力。依法成立的合同,自成立时生效。2.效力终止即由于一定的法律事实的发生,使合同所设定的权利义务在客观上已不再存在。也就是,合同权利和义务的终止,当事人之间的权利义务关系消灭。3.补充协议是对原合同...查看全文